domingo, 22 de novembro de 2009
sábado, 21 de novembro de 2009
quinta-feira, 19 de novembro de 2009
Casos Crônicos

Casos Crônicos
Léa Rios
As curtas histórias narradas em Casos Crônicos seduzem pela simplicidade dos fatos e pelo arremate final, sempre surpreendente, reflexivo ou apenas divertido. Quem não é autor de histórias precisa ler para não correr o risco de ficar desinformado como a personagem da crônica Falta de Leitura. (...) “Acordou com os gritos do filho e das amigas que resolveram tomar a saideira ali na casinha limpa da amiga. Todos lhe fitando e ela ali dormindo no chão, com a cabeça quase embaixo da cama, com o bigode branco e um saco plástico na cabeça. As amigas riam e perguntavam por que ela estava dormindo ali. E o pior: uma amnésia etílica impedia-a de compreender por que viera parar ali, naquela posição estúpida. Só eu, este narrador onisciente, sei como tudo isso aconteceu e por isso conto agora. Infelizmente, Zetinha não é chegada à leitura e por isso, a não ser que uma amiga lhe conte sobre isso que leu, ela nunca saberá toda a verdade.”
gênero: crônicas
páginas: 123
formato: 14x21 cm
ISBN: 978-85-7923-071-4
Compre aqui !!!!!!!!!

Léa Cristina é licenciada em Letras, pós-graduada em Metodologia do Ensino da Língua Portuguesa e literatura e professora da rede pública e privada. É co-autora de três importantes obras: Paulo, Vítor e Artur. Natural de Miguel Calmon-BA, é Cidadã Coiteense.
Leia um trecho aqui
Só podia ser minha TIA!!!!
Sucesso
segunda-feira, 16 de novembro de 2009
Perfect
| Perfeito De vez em quando nunca é o bastante Se você é impecável, então ganhará meu amor Não esqueça de tirar primeiro lugar Não esqueça de manter aquele sorriso em sua face Seja um bom menino Tente um pouco mais Você tem que se impor E me fazer orgulhosa Quanto tempo antes de reparar? Quantas vezes tenho que lhe dizer para se apressar? Com tudo que faço por você O mínimo que você pode fazer é ficar quieto Seja uma boa menina Você tem que tentar um pouco mais Aquilo simplesmente não foi bom o bastante Para nos orgulharmos Viverei de acordo com você Farei de você o que nunca fui Se você é o melhor, então talvez eu também seja Comparado com ele, comparado com ela Estou fazendo isto para seu próprio e maldito bem Você compensará tudo que sofri Qual é o problema... por que está chorando? Seja um bom menino Force um pouco mais agora Aquilo não foi rápido o bastante Para nos fazer feliz Nós te amaremos pelo que você é, se você for perfeito Perfect | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sometimes is never quite enough | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| If you're flawless, then you'll win my love | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Don't forget to win first place | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Don't forget to keep that smile on your face | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Be a good boy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Try a little harder | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| You've got to measure up | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| And make me prouder | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| How long before you screw it up | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| How many times do I have to tell you to hurry up | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| With everything I do for you | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The least you can do is keep quiet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Be a good girl | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| You've gotta try a little harder | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| That simply wasn't good enough | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To make us proud | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I'll live through you | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I'll make you what I never was | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| If you're the best, then maybe so am I | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Compared to him compared to her | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I'm doing this for your own damn good | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| You'll make up for what I blew | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| What's the problem... why are you crying | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Be a good boy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Push a little farther now | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| That wasn't fast enough | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To make us happy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| We'll love you just the way you are if you're perfect | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
| Reações: |
sexta-feira, 13 de novembro de 2009
krystian truth czaplicki

krystian truth czaplicki
infestar
in.fes.tar
(lat infestare) vtd 1 Assolar, devastar (campos, costas, mares); freqüentar com incursões; percorrer hostilmente: A pirataria infestava então os mares. 2 Causar muito dano a, fazer grandes estragos em: O granizo infestou os cafezais. 3 Existir em grande quantidade em; abundar: Pulgas, baratas etc. infestavam-lhe a casa.
domingo, 1 de novembro de 2009
Imagine | Imagine |
| Imagine there's no heaven | Imagine que não existe paraíso |
| It's easy if you try | É fácil se você tentar |
| No hell below us | Nenhum inferno abaixo de nós |
| Above us only sky | E acima apenas o céu |
| Imagine all the people | Imagine todas as pessoas |
| Living for today | Vivendo para o hoje |
| Imagine there's no countries | Imagine não existir países |
| It isn't hard to do | Não é difícil de fazê-lo |
| Nothing to kill or die for | Nada pelo que lutar ou morrer |
| And no religion too | E nenhuma religião também |
| Imagine all the people | Imagine todas as pessoas |
| Living life in peace | Vivendo a vida em paz |
| You may say, | Talvez você diga que |
| I'm a dreamer | eu sou um sonhador |
| But I'm not the only one | Mas não sou o único |
| I hope some day | Desejo que um dia |
| You'll join us | você se junte a nós |
| And the world will be as one | E o mundo, então, será como um só |
| Imagine no possessions | Imagine não existir posses |
| I wonder if you can | Surpreenderia-me se você conseguisse |
| No need for greed or hunger | Sem necessidades e fome |
| A brotherhood of man | Uma irmandade humana |
| Imagine all the people | Imagine todas as pessoas |
| Sharing all the world | Compartilhando o mundo |
| You may say, | Você pode dizer |
| I'm a dreamer | Que eu sou um sonhador |
| But I'm not the only one | Mas não sou o único |
| I hope some day | Desejo que um dia |
| You'll join us | Você se junte a nós |
| And the world will be as one | E o mundo, então, será como um só |
| Reações: |
domingo, 18 de outubro de 2009
A BELA E A FERA - CONTRASTES DE UMA CAPITAL
| Reações: |









